Eurasian Open 2017. Лучший художественный переводчик — из Сергиева Посада

logo
Eurasian Open 2017. Лучший художественный переводчик - из Сергиева Посада

В Оренбурге состоялось торжественное награждение победителей XIV Открытого Евразийского конкурса на лучший художественный перевод Eurasian Open 2017. В этом году в соревновании переводчиков приняли участие жители не только России, но и Италии, Чехии, Германии и Мексики, — сообщает пресс-служба минкульта области.

Eurasian Open 2017. Лучший художественный переводчик - из Сергиева Посада

Победителями в номинации «английский язык» стали писательница, редактор сетевого литературного журнала «Камертон» Светлана Замлелова из Сергиева Посада и преподаватель Московского суворовского военного училища Евгения Ярославцева. Лучшими переводами с немецкого языка признаны работы крымчанки  Елены Зубаровской  и преподавателя математики из Орска Татьяны Уразовой. Жюри поощрило аспиранта филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета Егора Бычкова за перевод поэтического произведения с испанского языка.

 

Источник: Копейка



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Контекстная справка

[1] — Сергиев Посад и его район - регион с богатейшей историей. История Сергиева Посада насчитывает почти семь веков богатой событиями жизни. Троице-Сергиев монастырь был основа 1337 году преподобным Сергием Радонежским. В XIV — начале XV вв. вокруг монастыря возникли несколько поселений (Кукуево, Панино, Клементьево и др.), объединенные в 1782 году по Указу Екатерины II в город, названный Сергиевским Посадом. С 1930 по 1991 год Сергиев Посад носил название Загорск, в память погибшего секретаря Московского комитета партии В.М. Загорского, затем городу было возвращено историческое название. подробнее...