Для чего нужно апостилирование доверенности

logo
depositphotos_184735356_original

Если вам нужно передать часть своих прав другому лицу, которое будет действовать в другой стране, у нотариуса оформляется доверенность на передачу этих прав, которая затем должна быть легализована.

Например, востребованная услуга для физических лиц — покупка/продажа недвижимости заграницей, для юридических — представление интересов компании при заключении сделок с резидентами других стран.

Все западноевропейские государства, США, Австралия, прогрессивные государства Азии (Япония, Южная Корея) используют упрощенную процедуру легализации документов — апостилирование.

Апостилирование доверенности может быть сделано двумя способами:

  • штамп ставится на оригинал документа, после чего к нему подшивается нотариальный перевод;
  • к оригиналу подшивается перевод, затем делается его нотариальное заверение и апостилирование.

Для Бельгии, Голландии, в Италии (в некоторых случаях) требуется двойной апостиль на доверенность. Сначала штамп ставится на саму доверенность, потом к ней подшивается нотариальный перевод, который тоже апостилируется. Более сложный вариант доверенности с переводом, это оформление нотариальной доверенности в двух колонках, на русском и иностранном языках.

Такое оформление выглядит более логично, но встречается редко по причине его высокой стоимости. Дело в том, что при данной процедуре должен присутствовать устный дипломированный переводчик, стоимость услуг которого составит начинается от 5000 руб. К тому же не все нотариуса выполняют такое нотариальное действие. Опытные бюро переводов в Москве тесно сотрудничают с нотариусами и без проблем организуют данное оформление. Апостиль на такую доверенность также можно проставить в Министерстве юстиции.

Апостилирование доверенности в бюро переводов

Апостилирование доверенности осуществляется в Министерстве юстиции. Но обращаться туда самостоятельно не обязательно, тем более, что это требует достаточно много времени и знания нюансов оформления документов. Все можно заказать в любом крупном бюро переводов в Москве, с нотариальным заверением и сопутствующими услугами (например, доставкой готовых документов). Цена апостилирования в переводческом агентстве не очень высока — в среднем по Москве она составляет 3 500 рублей, причем в эту стоимость уже включена государственная пошлина (2 500 рублей).

Все, что нужно будет сделать лично вам, это передать подписанную и заверенную нотариусом доверенность в бюро, где ее переведут, сделают нотариальное заверение перевода (сотрудники бюро прекрасно знают, в каком именно виде должны быть оформлены документы в любой ситуации), затем подадут документ на проставление апостиля. Готовую доверенность вы сможете получить дома или в офисе, по любому адресу — доставка обычно или стоит совсем недорого или осуществляется бесплатно.



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *