Китаисты из Лавры

logo

24 Aug 2018/Китаисты из Лавры

Дальневосточный центр при Московской духовной академии существует с 2001 года. Центр поддерживают энтузиасты — в первую очередь руководитель, священник Серафим Петровский, который начинал учить китайский в 80­-е в Военном университете.

Центр — это, по сути, факультатив, где семинаристы учат китайский в свободное время. Впрочем, уроки языка и культуры доступны не только студентам Духовной академии. Все желающие могут заниматься бесплатно по понедельникам и средам в 20.30. Новый набор — в сентябре. Мы поговорили с одним из сотрудников центра, переводчиком Семёном Ерышевым.

24 Aug 2018/Китаисты из Лавры— Семён, расскажите, чем занимается Центр.

— Прежде всего, подготовкой студентов, у которых есть стремление к миссии на Дальнем Востоке. Но не только это: мы помогаем понять Китай, китайскую культуру, специфику жизни, и учатся у нас не только семинаристы.

А кто ещё?

— В какой-­то момент на занятия стали ходить, например, охранники Лавры. Или женщины, которые работают в сувенирных магазинах в Лавре. Дежурные по храмам. Многие из них теперь неплохо говорят по-­китайски. По крайней мере, все наши охранники, которые стоят у входа в Лавру, могут сказать по-­китайски «не торопитесь», «билет, пожалуйста».

Как китаистика появилась в Православной Церкви?

— Эту работу начинали несколько человек, которые волею судеб в разное время оказались в Китае. Например, о. Пётр Иванов, известный китаист, выпускник Института стран Азии и Африки. В Красноярске служит о. Георгий Персианов, автор серьёзной работы по этике конфуцианства и других трудов. Священник, автор и переводчик Дионисий Поздняев. Всё развивалось не очень быстро, и только недавно, во время визита в Троице­-Сергиеву лавру, Патриарх Кирилл призвал служителей Церкви не бояться Китая, быть открытыми этой стране.

Как чувствуют себя православные и Православие в Китае?

— Миссионерство в Китае запрещено. Есть два священнослужителя­-китайца, которым компартия Китая разрешила служение — один в Харбине, второй заканчивает семинарию в Петербурге. Ещё один служит в России, другой в Гонконге — автономной территории, и у них нет такого разрешения. Есть русские священники, как, например, о. Иоанн в Шанхае, которые служат в дипмиссиях для российских граждан. А на Тайване, который де­-юре принадлежит Китаю, закон позволяет развивать миссию, что мы с о. Кириллом Шкарбулем и делали.

Почему вы оказались в Сергиевом Посаде?

— Ещё в Якутии, где я вырос, помню, спрашивал родителей, что такое скорбь, смерть, страдание, и они отвели меня в общину баптистов. Я научился первым молитвам. Постепенно ушёл в православие, мечтал стать священником, поступить в семинарию. В 16 лет приехал в Сергиев Посад. Поступить тогда было сложно, и меня взяли отдельным распоряжением ректора, учитывая, что я издалека.

И почему именно Китай?

— У Серафима Вырицкого, старца XX века, я нашёл пророчество, что китайцы дойдут до Урала. И подумал — надо что-­то делать, хотя бы миссионерствовать. Другое дело, что любое такое пророчество не является фатумом, последним словом.

С каким сердцем сегодня, прожив несколько лет в Китае, обзаведясь китайскими друзьями, перечитываете его слова?

— Китаисты меньше других склонны считать, что между нашими странами будет война. Жители Поднебесной до глубины души прагматики. Им важны хорошие бытовые условия, и больше ничего. Есть и фундаменталисты, которые могут подняться за идею, но их мало. Надо не бояться жителей этой страны, а наоборот учиться их трудолюбию и терпению, умению вести бизнес.

Где­то писали, что больше всего китайских туристов в Лавре по вторникам.

— Скорее, в четверг, потому что в этот день Кремль закрыт. Как и в понедельник, другой музейный выходной.

Говорят, китайские гиды своим соотечественникам могут рассказыватьНу, мягко говоря, несуразные вещи.

— Порой да. Я раньше иногда даже ходил за их гидом, вслушивался, и такое узнал… Например, они могли перепутать патриарха Никона и ученика преподобного Сергия, тоже Никона. Могли назвать Богоматерь старшей сестрой Преподобного. Зачем женщины носят платки, спрашивают гида туристы. А гид отвечает, мол, Ева согрешила, и чтобы спрятаться от Бога, женщины скрывают головы платками. Рассказывают туристам о святой воде и «святых» голубях… Иногда приходится их аккуратно поправлять.

Вы ведь без малого 10 лет жили на Тайване. Расскажите об этом.

— Как и все наши студенты, которые стажируются на Тайване, я проучился около года в католическом университете Фужэнь. Вернулся, закончил бакалавриат МДА, защитил диплом по истории православной миссии на Тайване. Моим оппонентом был о. Андрей Кураев. После этого снова поехал на Тайвань учиться философии и богословию на китайском языке — это была моя мечта.

Как проходил ваш день?

— Подъём, молитва. В католических богослужениях я участвовал как слушатель. Стипендию получали только католики, и мне приходилось подрабатывать учителем русского, официантом… Бывало так, что после вечерней смены в ресторане отправлялся в ближайший Макдоналдс преподавать русский. Помню, ученики просили перевести «Кукушку» группы «Кино», которую перепела одна из наших певиц. Когда с деньгами стало получше, купил скутер, сдал на тайваньские права. Порой так уставал, что иногда засыпал на светофоре, и это при том, что водят транспорт тайванцы словно играют в компьютерную игру, и три жизни впереди.

Вы рассказывали тайванцам о России?

— При первой же возможности! На ночном рынке в Тайбэе, где по вечерам собираются местные, чтобы поужинать чем­-нибудь вкусненьким, мы ставили стол с компьютером и показывали ролик о Лавре. А рядом — репродукцию «Троицы» Рублёва. Китайцы подходили, слово за слово, и вываливали тебе все свои проблемы. С протестантами, помню, часто и жарко спорили. Жизнь на Тайване была гиперактивная.

Подготовил Владимир Крючев

Справка

Семён Ерышев вырос в Якутии. В 2006 году окончил Московскую духовную академию. Изучал китайскую философию на Тайване в течение семи лет. Работает преподавателем и переводчиком в Дальневосточном центре в Сергиевом Посаде.

Справка

Выпускники ДВЦ служат в Китайском подворье в Москве, Отделе внешних церковных связей РПЦ, на Дальнем Востоке, занимаются наукой, переводят и преподают. Центр — пример сотрудничества Церквей: его открывали совместно с Папским советом по культуре, стажировки на Тайване проходят при поддержке католического фонда «Церковь в беде».

 

Источник: Газета Вперёд


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *