Говорящая еда

logo
11 Jun 2018/Говорящая еда

Поговорить о еде любят все. Есть немногие, кто любят поговорить и с едой, например, приговаривая что-то, замешивая тесто. Но говорит ли еда с нами?

Обычно утвердительный ответ на этот вопрос означает либо что вам пора в сумасшедший дом, но в литературных произведениях попавшая на страницы пища почти всегда является «говорящей».

Согласитесь, жареный гусь, всплывающий в памяти голодающей девочки из сказки Андерсена, и то же самое блюдо на страницах какого-нибудь средневекового эпоса — очень разные птицы. Они создают разные настроения, открывают совершенно различные аспекты окружения и просто меняют «вкус» прочитанного. Для примера, «поболтаем» с одним из первых блюд, появлявшихся в художественной литературе, — кикеоном.

Рассказ о себе

Само название уже говорящее и происходит от греческого «смешивать». Рецепт же позволим описать главному певцу античности — Гомеру. Кикеон в его произведениях хоть и не называется прямо, но встречается и в «Илиаде» и в «Одиссее» — что, согласитесь, показывает значимость кушанья.

11 Jun 2018/Говорящая еда

«Одиссея» описывает его так: «В дом их Цирцея ввела, посадила на стулья и кресла, / Сыра, зелёного меда и ячной муки замешала / Им на прамнийском вине и в напиток подсыпала зелья, / Чтобы о милой отчизне они совершенно забыли». Похожее, но всё же немного иное описание предлагает «Илиада»: «В нём Гекамеда, богиням подобная, им растворила / Смесь на вине прамнийском, натёрла козьего сыра / Тёркою медной и ячной присыпала белой мукою. / Так уготовя напиток составленный, пить приказала».

Итак, кикеон — древнегреческий напиток, главные компоненты которого ячмень, сыр, скорее всего козий, и мёд с добавлением по желанию вина и порошкообразных зелий.

Прямым текстом

Оба описания имеют общие черты и несколько очень важных разнящихся деталей, которые вписывает напитки в контекст произведения, раскрывая настроение литературной сцены. Говоря о сходстве, стоит сказать про «ячную муку», которую Гомер ранее называет священною — ячмень греки часто использовали в жертвоприношениях, ну а сам напиток из него, что можно узнать из других источников, использовался в различных таинствах и, возможно, обладал галлюциногенными свойствами.

Главное отличие между рецептами — используемая жидкость. В случае «Илиады» это прамнийское вино — одно из первых, описанных в истории вообще. Считалось оно тогда и одним из самых лучших. Здесь торжественный напиток используется, чтобы передать дружеское настроение между персонажами.

Продолжается рецепт словами: «Мужи, когда питием утолили палящую жажду, / Между собой говоря, наслаждались беседой взаимной».

В «Одиссее» же в «священную» жидкость вмешивают некое зелье, после которого главный герой ещё годик «отходит» в объятиях богини, позабыв о жене и доме. Разные «коктейльчики» выходят, в том числе и эмоциональные.

Упоминания заслуживают и эпитеты: например, в первом случае мёд античный поэт описывает как «новый», имея в виду, скорее всего, «жёлтый» или «золотистый», а во втором совсем специфичное — «зелёный», что тоже настраивает на определённый лад. Кстати, о зелёном мёде…

Экивоки

Давно вы видели такой? На самом деле он существует, но только не в античной Греции. Так откуда берёт Гомер такое описание сладости? Вышеописанная «суперлайт»-версия анализа рецепта не открывает даже 10 % того, что вытаскивают из «вкусных» строчек исследователи.

Из одного описания цвета мёда они выдвигают теорию о том, что палочки и колбочки (так игриво называются части нашей зрительной системы, отвечающей за цветовосприятие. — Авт.) современного человека значительно отличаются от древних, утверждая, что люди античности были дальтониками. Вывод этот, конечно, базируется не только на оттенках продуктов пчеловодства. Так, у того же Гомера море частенько описывается как красное совсем не во время батальных сцен. Примеры таких же аномальных для нас описаний находят и у других древних авторов, а психолог Мартин Беландер обнаружил, что в живописи тех времён синий цвет катастрофически уступает оранжевому и оттенкам жёлтого и красного; что интересно, с течением времени соотношение всё выравнивалось, вплоть до Эль Греко с его небесно-голубыми накидками Христа.

И это лишь одно маленькое словечко в описании пищевого продукта. Если разбирать каждую строчку, то любой описанный на страницах апельсин за счёт таких словесных намёков обернётся интеллектуальным пиршеством.

Разговор по делу

Но мы прикроем этот склад духовных яств и посмотрим на наш стол. В конце концов «не зрелищем единым», так почему бы не попытаться воспринять античное описание буквально — как рецепт?

Итак, как упомянуто ранее, нам понадобятся: ячмень (ячменные хлопья, будем максимально упрощать задачу), мёд и козий сыр. В качестве основы для будущего напитка позволим себе наложить на рецепт современные стереотипы о греческом питании и возьмём жидкий несладкий йогурт.

Наконец, самое интересное — «волшебное зелье». От вина откажемся: во-первых, нам нельзя рекламировать алкоголь, а во-вторых, ну где мы достанем прамнийский напиток? Так что тут немного личной импровизации. Греческая кухня, как и на всём Балканском полуострове, это, конечно, обилие разных специй. Одна из них тем не менее используется именно на «ахейских» берегах и не столь популярна у остальных — мускатный орех, ему очень кстати тоже любят приписывать психотропные свойства, так что остановим выбор на нём.

Начинаем «кикеонить». Приблизительно 30 граммов ячменных хлопьев отвариваем, но не до состояния каши, в небольшом количестве воды (я и вовсе сделал самый ленивый вариант и размолол те, что не требуют варки). Отправляем в блендер. Туда же добавляем мёд по вкусу и трём 10-15 граммов козьего сыра — брынзу не берите: получается слишком солёным. На кончике ножа добавляем мускатник — вкус он меняет кардинально. Включаем блендер. Молимся Деметре.

11 Jun 2018/Говорящая еда

На выходе получается очень плотный смузи, который можно пить, а можно зачерпывать ложкой, который по вкусу… С богами я разговаривать не начал, но такой вкусовой опыт вполне сродни эсхатологическому! Хотя вполне возможно, что просто начитался всякого и вместе с расширением сознания случайно расширил вкусовые рецепторы, чего и вам желаю.

 

Иннокентий Майоров

Источник: Газета Вперёд



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Контекстная справка

[1] — Се́ргиев Поса́д — город (с 1782 года) в Московской области России, административный центр Сергиево-Посадского района Московской области, крупнейший населённый пункт муниципального образования «Городское поселение Сергиев Посад», является центром Сергиево-Посадской городской агломерации, имеющей население свыше 220 тысяч человек (2014 год).

Сергиев Посад был назван в честь Преподобного Сергия, основавшего крупнейший в России монастырь. В 1919 г. город был переименован в Сергиев, а в 1930г. — в Загорск, в честь революционера В. М. Загорского. Но в 1991 г. городу было возвращено историческое название. подробнее...